Chandravali D.Schang
Translation of spiritual literature from English and editing
 
Edition Maitri
Chandravali D.Schang
D-69259 Wilhelmsfeld
Tel.06220-3140531
EditionMaitri@web.de
 

Services
Literary translations
from English into German


"Trans… late":… from the realm of one culture, docking at the bank of another

Being a messenger for the spiritual wealth of knowledge in all traditions

This is the concern to which I feel obligated when I translate spiritual texts. I am particularly familiar with Indian culture, but also with the mysticism and hagiography of world religions and the holistic psychology of modern times. Fullness of expression, clear precision, harmonic structure, lightness and aesthetic quality make the texts easy on the ear when translated into German.



Editing
When editing, I feel the concern of the author and the reader alike. My task is to improve the text in terms of style and content and, if need be, check spelling and grammar. Editing may apply to works of specialist literature as well as, for example, to your website.


 
 


The clear pearl in the middle changes everything.
My love no longer has edges.
I’ve heard it said that there is a window
which opens from mind to mind;
but if there is no wall,
then there is no reason
to put in a window or a lock.

                                                          Rumi

Over the last 35 years I have been involved in numerous works by great spiritual authors.
List of my translations and edited work:
 
1.
Worte der Glückseligen Mutter Shri Anandamayi Ma 298 S., Auswahl u. Übersetzung,
Mangalam Verlag Heiligkreuzsteinach 1980

2.
Indische Kindergeschichten
77 S., Auswahl und Übersetzung,
Mangalam Verlag Heiligkreuzsteinach 1980

3.
Bhaja Govindam - Shankara
41 S., Übersetzung,
Mangalam Verlag Heiligkreuzsteinach 1980

4.
Nektar des Entzückens - Hanumanprasad Poddar
43 S., Übersetzung,
Mangalam Verlag Heiligkreuzsteinach 1980

5.
Narada's Bhakti Sutras - 18 S., Übersetzung,
Mangalam Verlag Heiligkreuzsteinach 1980

6.
Matri Darshan
Ein Photo-Album über Shri Anandamayi Ma
144 S., Auswahl und Übersetzung,
Mangalam Verlag Stühlingen 1983

7.
Indiens Meister -
Drehbuch einer 3stdg. Filmdokumentation,
Mangalam Verlag Stühlingen 1985

8. Matri Satsang
Gespräche mit der Glückseligen Mutter
Shri Anandamayi Ma
371 S., Auswahl und Übersetzung,
Mangalam Verlag Stühlingen 1985

9.
Das Verborgene Feuer
Die erstaunliche Lebensgeschichte von Shriman Tapasviji Maharaj, einem Asketen,
der 185 Jahre lebte
T.S.Anantha Murthy
294 S., Lektorat,
Mangalam Verlag Steegen-Eschbach 1986

10.
Anandamayi Ma wie Sie sich mir offenbarte - Bhaiji -
177 S., Lektorat,
Mangalam Verlag Steegen-Eschbach 1986

11.
Leben und Weisheit der Glückseligen Mutter
Anandamayi Ma
448 S., Auswahl und Übersetzung,
Edition Maitri Lohmar 1995

12.
Die Eine Wahrheit - Ramesh S- Balsekar
249 S., Bearbeitung und Lektorat,
Lüchow Verlag Freiburg 1996
13.
Wiedergefunden - Alan Cohen -
368 S., Übersetzung,
Lüchow Verlag Freiburg 1997
14.
Anmerkungen zu Wissenschaft und Nicht-Dualität -
Ramesh S. Balsekar -
87 S., Lektorat,
Lüchow Verlag Freiburg 2000
15.
Die Geburt des Löwen -
Dialoge zur Selbsterforschung -
OM C. Parkin -
391 S., Konzeption, Bearbeitung, Lektorat,
Lüchow Verlag Freiburg 1998
16.
Du bist DAS Bd.II - Gangaji -
205 S., Lektorat,
Lüchow Verlag Freiburg 1998
17.
Vom Bewußtsein getroffen -
Shirish S. Murthy -
160 S., Lektorat,
Lüchow Verlag Freiburg 1998
18.
Das Lied der Freiheit - Eli Jaxon-Bear -
202 S., Lektorat,
Lüchow Verlag Freiburg 1999
19.
Yoga - Initiationswege zum Transzendenten -
Raphael -
135 S., Lektorat,
Kamphausen Verlag Bielefeld 1999
20.
Manisha Pancakam - Shankara,
Übersetzung,
Advaita Journal, Hamburg 1999
 
21.
Jenseits des Zweifels - Raphael,
Lektorat,
Lüchow Verlag 1999
22.
Die Flamme der Wahrheit -
Gangaji & Eli Jaxon-Bear -
160 S., Lektorat,
Lüchow Verlag Freiburg 2000
23.
Freiheit und Entschlossenheit - Gangaji -
94 S., Lektorat,
Lüchow Verlag Freiburg 2000
24.
Wellen des Friedens - Isaac Shapiro -
179 S., Lektorat,
Lüchow Verlag Freiburg 2000
25.
Weisheiten aus Hawaii - Serge Kahili King -
159 S. Lektorat,
Lüchow Verlag Freiburg 2000
26.
Das Schwert der Seele - Vernon Kitabu Turner -
140 S., Lektorat,
Lüchow Verlag Freiburg 2000
27.
Kraft aus der Stille - Joachim-Ernst Berendt -
318 S., Bearbeitung,
Droemer Knaur München 2000
28.
Open Secret - Tony Parsons -
103 S., Lektorat,
Lüchow Verlag Freiburg 2000
29.
Mandukyakarika - Jenseits von Shivas Tanz - Gaudapada -
173 S., Lektorat,
Lüchow Verlag Freiburg 2001
30.
Poonjaji - Artikel -
Advaita Journal Hamburg 2001
 
31.
Atma Bodha - Die Erkenntnis des Selbst -
Shankara,
Übersetzung,
Advaita Journal Hamburg 2001
 
32.
Erleuchtung für Anfänger - Chuck Hillig -
224 S., Lektorat,
Lüchow Verlag Freiburg 2001
33.
Die Botschaft des Ramana Maharshi
118 S., Lektorat,
Lüchow Verlag Freiburg 2001
34.
Jenseits von Konzepten - Esther Veltheim, Übersetzung,
Lüchow Verlag Freiburg 2002
35.
Wie Es Ist - Tony Parsons,
Übersetzung,
Lüchow Verlag Freiburg 2002
36.
Nanyar - Ramana Maharshi
82 S., Lektorat,
advaitaMedia 2002
 
37.
Auge in Auge mit dir Selbst - Om C. Parkin
300 S., Lektorat & Konzeption,
advaitaMedia 2003
38.
The Birth of the Lion - Om C. Parkin
227 S., Konzeption,
advaitaMedia 2003
 
39.
Liebe zur Wahrheit - John Davis
222 S., Lektorat,
Kamphausen Verlag 2003
40.
Ich bin Bd. 3 - Nisargadatta Maharaj
293 S., Lektorat,
Kamphausen Verlag 2003
41.
Was ist Advaita? - Dennis Waite
272 S., Übersetzung,
Lüchow Verlag 2003
42.
Der Bhakti-Weg - Artikel -
Advaita-Journal, Hamburg 2003
 
43.
Einladung zum Glück - Christine Bolam
187 S., Lektorat,
Kamphausen 2003
44.
Niemand zu Hause - Jan Kersschot
211 S., Übersetzung,
Kamphausen Verlag 2003
45.
Weisheiten von Nisargadatta Maharaj 128 S., Übersetzung,
Kamphausen Verlag 2004
46.
Ein Leben wie Du - Gangaji
300 S., Lektorat,
advaitaMedia 2004
47.
Tod - Om C. Parkin,
60 S.,Lektorat,
advaitaMedia 2004
48.
Facetten der Einheit - A.H. Almaas,
Lektorat,
Kamphausen Verlag 2004
49.
Gott und Teufel - Om C.Parkin
60 S., Lektorat,
advaitaMedia 2004
 
50.
Yoga der Gegenwärtigkeit - Doris Iding/Katja Kaiser
115 S., Lektorat,
Aurum 2005
51.
Diksha -
Die Energie des Erwachens - Kiara Windrider,
Übersetzung,
Kamphausen Verlag 2006
52.
Chinesische Heilgeheimnisse - Henry B. Lin
ca. 500 S., Übersetzung,
Schirner Verlag 2006
53.
Oneness Erwachen zur Einheit -
Deeksha als Weg zur persönlichen und globalen Transformation - Arjuna Ardagh -
279 S., Übersetzung,
Kamphausen Verlag Bielefeld 2007
54.
Stille ist der Weg -
Meditation und jenseits davon - Barry Long -
288 S., Übersetzung,
MB-Verlag 2008
55.
Flügel zur Freiheit: Reise eines Nath Yogis
Yogiraj SatGurunath Siddhanath
408 S., Übersetzung,
Siddhanath Yoga Parampara, 2011
56.
Der Weg der Göttlichen Mutter -
40 Jahre in Indien mit Anandamayi Ma -
Aus den Tagebüchern von Atmananda -
Ram Alexander,
345 S., Übersetzung,
Pomaska-Brand-Verlag 2009
57.
Ein Schwarm Tauben - Ruskin Bond,
133 S., Lektorat,
Draupadi Verlag Heidelberg 2010
58.
Intelligenz des Erwachens -
Die spirituelle Neugeburt des Menschen,
544 S., Lektorat, A
dvaitamedia Saunstorf 2010
59.
Leben und Weisheit der Glückseligen Mutter
Anandamayi Ma - Neuauflage
415 S., Übersetzung und Herausgabe,
Pomaska-Brand Verlag 2011
60.
Mein Herz im Spiegel Deiner Augen -
Gedichte inspiriert von Hafiz - Daniel Ladinsky,
160 S., Übersetzung,
Theseus Verlag bei Kamphausen, Bielefeld 2011
61.
Ich hörte Gott lachen - Gedichte von Hafiz & Daniel Ladinsky,
Übersetzung aus dem Amerikanischen,
Arbor Verlag Freiburg
 
62.
Im Zwiegespräch mit Krishna: Swami Venkatesananda über die Bhagavad Gita, 150 S., Lektorat, Edition Octopus Münster 2012  
63.
Eine Prise Gesundheit - Die verborgenen Heilkräfte der Gewürze, 399 S. Lektorat, Laut und deutlich Verlag Ljubljana 2013  
64.
Die leuchtenden Worte meines Geliebten - Gedichte inspiriert von Hafiz, Daniel Ladinsky, 140 S., Übersetzung, Theseus Verlag bei Kamphausen, Bielefeld 2013  
65.
Die Elemente des Zen in der Kampfkunst, Hagen Seibert, 210 S., Lektorat, Emmendingen 2015  
Unveröffentlichte Manuskripte:
1.
Ramayana -
Die Geschichte von Rama und Sita
mit 43 Illustrationen
 


 

 



About the person


    Chandravali D.Schang

In 1977, after studying German, English, Indology and Comparative Religious Studies, I began to translate English texts from India into German. This arose from my enthusiasm and desire to introduce those works to Germany, too.
Numerous trips to India, encounters with the living representatives of spirituality and a four-year education as a yoga teacher, created a foundation from which sensitive, professional translation and editing work could grow.
In my heart I see myself as a hagiographer (one who describes the lives of saints) and would like to contribute to making initiatory impulses of the mystical tradition accessible – even nowadays – in a vibrant way.


 

Kontakt
Ihre Anfrage können Sie richten an:
Chandravali D. Schang
Tel.06220-3140531
Kontakt

 

 




































































 









Fullness of expression




Clear precision




Harmonic structure




Lightness




Aesthetic quality














 


































Übersetzungen und Lektorat
Chandravali D.Schang








Adhikara Art Gallery
updated 09.03.12